수원문화재단
수원문화재단
수원문화재단
7호 [인물 포커스] “풍경화도 그려요” 한국화가 박요아
[인물 포커스]
"풍경화도 그려요"
한국화가 박요아
글 · 사진 이형복 기획홍보팀팀
빛과 소금, 바람
꾸준한 작가의 굴비 탐색은 나름의 작가적 철학이 담겨있다. 굴비를 잘 숙성시키기 위한 빛과 소금, 바람이 그것이다. 적당한 빛과 소금이 바람을 만나 최고의 명품 음식으로 식탁에 오르기 때문이다.
“좋은 소금을 얻기 위해서는 빛이 필수죠. 여기에 바람이 불어야 억세지 않는 소금을 얻을 수 있어요. 거친 소금은 굴비살을 다치게 하기 때문이죠”
인간사에서 세상의 빛과 소금 역할은 아무리 중요성을 강조해도 지나치지 않다. 경구(警句)와도 같은 빛과 소금, 바람은 작가가 바라는 세상과의 조화이자, 안분지족이자, 나눔의 미학이다.지난해 4월 박요아 작가는 텔런트 최불암 씨가 출연하는 KBS1 ‘한국인의 밥상’에 파트너로 참여했다. 제작진이 제공한 굴비 사진을 갖고 최불암 씨와 그림을 그린 것.
“최불암 씨가 꽤 그림을 그리더군요. 처음엔 먹으로 그리라고 했는데, 4B연필로 그리겠다고 해서 쥐어줬더니 그럴듯하게 그렸어요” 자신의 작업장에서 진행된 촬영에서 전 국민에게 굴비 그림의 멋과 맛을 알리는 좋은 기회였다.
어려운 이웃을 위한 나눔 전시
박요아 작가는 언제부터 굴비를 그렸을까. 서민들의 밥상머리에 다소 사치스럽게 여길 수도 있는 굴비. 그러나 예전의 굴비가 꼭 그런 경우만은 아니었다.
“굴비는 개인적으로 좋아하는 음식입니다. 그런데 지금처럼 값비싼 굴비와 달리, 말리지 않거나 한 뼘 정도의 작은 새끼들은 서민들도 쉽게 접할 수 있었어요”
그에게 행복한 밥상의 선두주자 굴비는 세상과의 소통역할을 하고 있다. 박 작가가 7년 동안 기획한 ‘빛, 소금 그리고 바람이야기’ 전시에 그 의미가 담겨 있다. 작가는 전시를 통해 얻은 작품 판매 수익금을 어려운 이웃을 위해 사용하고 있다. 첫 전시는 ‘청풍만인선전’. 부채에 그림을 그려 불우이웃돕기전으로 진행했다. 전시 제목을 풀자면, ‘맑은 바람은 만백성의 부채이어라’는 뜻으로 모든 사람이 어려운 사람들을 위해 한 여름 시원한 부채가 되자는 의미를 담고 있다.
“당시 한 무료 양로원 관계자가 운영에 어려움을 겪고 있다는 이야기를 듣고, 한 번 도와주고 싶다는 생각을 했어요. 다행히 팔순을 맞은 김학두 선생이 동참하셨고, 김중과 류선형 등 많은 후배작가들이 선뜻 참여했어요”
이후 박요아 작가는 ‘빛, 소금 그리고 바람이야기’이란 타이틀로 꾸준히 전시를 열고 있다. 여기다 탁상 달력을 제작해 얻은 수익금도 불우이웃을 위해 사용하고 있다.
이 달력에는 그의 작품이 실려 있는데, 1월은 굴비 한마리, 2월은 굴비 두 마리 등등 달 수에 맞춰 굴비를 재치 있게 그려 넣었다. 달력에 싣는 1년 치 굴비 그림을 그리기 위해 5~6년의 내공이 필요하다고 한다. 굴비에 맞는 다양한 배경이 필요하기 때문이다. 소쿠리나 덕장, 항아리에 가득 담긴 보리, 줄줄이 엮인 굴비와 항구 풍경, 먹음직스럽게 잘 구워져 살이 톡 틔어 나올 것 같은 장면, 석쇠에 끼인 굴비까지...
담백한 일상의 풍경화
그렇다고 그가 굴비만 그리는 것은 아니다. 앞서 말했듯이 자연풍경이나 현재적인 도시의 단면도 켜켜이 담아내고 있다. 작품 ‘한겨울 이야기’는 용인의 한 벽돌공장이 담겨 있다. 파노라마 사진을 보듯 넉넉한 화폭에 눈 쌓인 공장 풍경을 만날 수 있다. 지금은 이곳에 육교가 들어서면서 벽돌공장이 사라졌다고 한다. 또 대한한국미술대전에서 특선을 받은 작품은 작가가 잠시 머물렀던 서울 청계천의 설경을 담은 것이며, 최근 수원 원도심지 정조로의 플라타너스 가로수와 주변 상가를 현대적 감각의 수묵채색화로 그렸다.
“사람들이 굴비만 그리니까 굴비작가로만 생각하는데, 어느 순간 화가 나더라구요. 내가 소금을 뒤집어 쓴 것도 아니고… 나도 풍경을 그릴 줄 아는데... (웃음)”
그래서 재미난 에피소드도 발생했다. 달력 제작업체 직원이 그림파일이 잘 못 됐다며 연락이 온 것. 확인한 결과, 풍경화 한 컷이 문제였다. 굴비만 달력에 담았던 것을 기억했던 직원이 굴비가 아닌 풍경화가 잘 못 들어온 줄알았던 것이다.
먹맛을 살린 도심의 풍경
지난 5월 ‘가정의 달’을 맞아 박 작가는 ‘우리, 너, 나 내려놓고 비우기전’ (아름다운 행궁길 갤러리)을 기획했다.
연말에 추진했던 불우이웃돕기전을 앞당긴 것. 전시제목처럼 우리 모두가 닫힌 것을 열고 내려놓아 함께 나누려는 취지다. 지난해 9월에는 수원 연화장에서 산 자와 죽은 자를 위로하는 북어그림 그리기 퍼포먼스를 펼쳤고, 30년이 넘은 역사를 자랑하는 한국화 모임 성묵회 회원으로 왕성한 활동을 하고 있다. 올해도 그의 창작열은 식을 줄 모른다. 10월 초 홍콩에서 개인전을 연다. 물론 굴비 작품도 출품하지만, 중국 사람들이 좋아하는 백조기가 등장할 예정이다. 작품을 관람하는 나라의 문화적 특성을 배려한 조치다. 여기다 한국의 미를 대표하는 조선시대 다완을 소재로 한 한국화를 선보일 계획이다. 앞으로 박 작가는 세계문화유산인 수원화성을 현대적 감각을 덧입혀 화폭에 담고자 한다. 특히 수원화성 장안문과 팔달문 주변 풍경이 그 대상이다. 삶의 현장이자 원도심지로서 원형을 잘 보존하고 있기 때문이다. 박요아 작가는 “굴비와 북어를 그리는 것은 이것들이 제구실을 하기 위해서 오랜 기간 숙명적인 과정을 거쳐 제 역할을 하기 때문”이라며 “사람들도 더불어 살아가며 행복을 나눴으면 좋겠다”고 말했다.
욕심을 부리기보다는 순리에 따라 더불어 사는데 더 큰 매력을 지닌 작가. 그림을 판 수익금으로 전세금과 기본적인 생활에 필요한 등속들을 구입하면 그만이라는 작가. 갖기 보다는 나누고 함께 즐기는데 더 큰 의미를 부여하는 박요아 작가의 그림이 더 정겹게 느껴지는 이유일 것이다.
작가약력
- 개인전 13회, 초대전 및 그룹전 250여회
- 한국서화작가전 대상
- 대한민국미술대전 특선·입선
- 후소회·목우회 공모전 입선 6회
- 경기미술상·광명미술대상 수상
- 경기미술대전, 나혜석미술대전, 통일미술대전 심사·운영위원 역임
- 경기도미술대전 초대작가·자문위원
- 현) 한국미협, 수원미협, 성묵회, 수원가톨릭미술가회 회원
Interview of Korean painting artist, Park Yoah
“I draw landscapes, too”
Article and Photo by Hyeongbok Lee of the Promotion Planning Team
“People call me a Gulbi (dried yellow corvina) artist, but I draw landscapes, too,” explains Korean painting artist, Park Yoah. For more than 10 years, the writer has focused mainly on his paintings of corvina and pollack. A Korean painting artist focusing on his own artwork, which includes the materials used and unique style, is similar to a businessman establishing his own proprietary.
Drawing Corvina
It is inappropriate to specify the artist’s technique;
however, anyone who has studied the works of Park Yoah will find it hard to talk about them without thinking about corvinas. This is due to the formidable life energy contained in his works of art.
The form of a well-dried corvina, including its widely opened mouth, sunken eye, and ripped fin, is overwhelming for the viewer. In order to witness in person the life of a corvina, Park used to visit Beobseongpo, Yeonggwang, which is the primary producer of corvina in Korea. He directly experienced the process involved, such as the salting method, the perfect humidity, and the amount of sunshine that are in harmony with each other.
In 2009, Park was invited to the Beobseongpo Dano Festival, which was sponsored by eonggwang-gun.
During the festival period, he took residence in the home of the corvina, and showed another side of the corvina to the tourists and the citizens of Yeonggwanggun.“Although I was not able to sell a lot of my artworks, I found a lot of subjects and materials. The form of corvina is important, but I needed the background and story for diverse constructions.”
Light, Salt, and Wind
The artist’s steady exploration of the corvina contains his own artistic philosophy, which include light, salt, and wind that are needed to properly age corvinas. The fish is transformed into a luxurious dish after being exposed to the right combination of light, salt, and wind.
“Light is essential for obtaining good salt. The wind also has a role in acquiring fi ne-textured salt. Coarse salt amages the corvina skin.”
It is not too much to excessively emphasize the role of light and salt in human affairs. The light, salt, and wind are in harmony with the world, filled with the artist’s representation of contentment and beauty. In April, Park appeared in a TV program, KBS1’s “Korean Dining”, as Actor Choi Boolam’s partner. During the program, he drew a corvina based on the image that had been provided by the production crew.
“Choi could draw well. I told him to draw with an ink stick at first, but he insisted on drawing with a 4B pencil, so I gave it to him. The final result was quite impressive.”The filming, which was done in his workplace, was a good opportunity to inform the viewers of the beauty of corvina drawings.
Landscape of Everyday Life
However, it does not mean that he only draws corvinas. As I mentioned earlier, he also creates works of art based on natural landscape and urban scenes. His work, “Winter Story”, contains the scene of a brick factory in Yongin. The viewers can see the landscape of the factory, which was blanketed by snow, in a wide canvas. Currently, the factory is gone, and an overpass was built in its lace.
Park’s artwork, which received the Korean Fine Arts Association’s Special Selection Award, shows the snowy landscape of Cheonggyecheon Stream, where the artist had temporarily stayed. His recent work is a modern style ink-and-color painting of the sycamore trees lining Jeongjo-ro in Suwon and its surrounding shopping arcade.
“People often called me a corvina artist because I only drew corvinas. One day, however, I became frustrated. I was not a corvina being preserved with salt, figuratively speaking. I wanted to tell them that I am also capable of creating a landscape painting.” (laugh)
A funny episode had occurred around this time. A calendar manufacturing company official called him, stating that there was something wrong with the image file that was sent. There was one landscape cut among the image files. The employee, who knew that Park only used corvina drawings for the calendar, thought that the landscape image was accidentally added into the file.
Urban Landscape that Plays Up the Ink
In May of 2013, which was a Family Month, Park planned the “Emptying Us, You and Me” exhibition at the Ahreumdaun Haenggung-gil Gallery. The charity exhibition, which was cheduled at the end of 2013, was moved up. The purpose of the exhibition was to open up, put things down, and share with others.
In September last year, he held a performance of drawing dried pollack in order to console the living and the dead at Yeonghwajang in Suwon. He has been an active member of Seongmook Group, a Korean painting club with more than 30 years of history. His creative impulse has been constantly growing this year. He will hold a private exhibit in Hong Kong in October. He will submit his corvina paintings, as well as a drawing of a white croaker, which will be well-received by the Chinese people. It is part of a measure that Park had taken in consideration of the cultural characteristics of the country where the exhibition will be held. He also plans to show off a Korean ink paining with the theme of Dawan (Korean tea bowl) from Joseon Dynasty, which represents the beauty of Korea.
His future plan is to draw Suwon Hwaseong, one of the World Heritage, on his canvas with a odernoutlook. The major target is the scenery that surrounds the Janganmun Gate and Paldalmun Gate of Suwon Hwaseong. The reason for this is that the former downtown has been well-preserved.
Park Yoah said, “I draw corvinas and pollack because they go through a predestined period in order to accomplish their role. I wish that people will not be afraid to share their happiness with others.”
An artist who is more charmed by reasonably living with another person than being greedy; an artist who thinks it is enough to pay his rent, and buy basic commodities and necessities with the profit from selling his artworks, these are the reasons why the works of Park Yoah, who gives more meaning to share and enjoy than to possess seem more affectionate.
Artist Profile
13 private exhibitions and 250 invitational and group exhibitions
Korean Writing and Painting Artist Exhibition Grand Prize
Korea Fine Arts Exhibition Special Selection and Participation Prizes
Husoh Group and Mokoo Group Contest Exhibitions Selection (6 times)
Gyeonggi Art Award and Gwangmyung Art Award Prizes
Gyeonggi Arts Exhibition, Na Hyeseok Arts Contest, Unification Arts
Exhibition judge and operation committee member
Gyeonggido Arts Exhibition’s invited guest and advisory committee member
Korean Fine Arts Association, Suwon Fine Arts Association, Seongmook
Group, Suwon Catholic Artist Association’s member